문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 파이널 판타지 V (문단 편집) ==== [[게임보이 어드밴스|GBA]] 이식 ==== 변경 사항 * 그래픽의 조정: GBA의 디스플레이 환경을 고려해 팔레트를 밝게 변경했다. 싫어하는 사람들에 의해 원본 그래픽 복구 패치가 나왔다. GBA의 해상도가 낮음으로 인해 화면이 축소되었는데, 사람에 따라서는 이 또한 단점이 될 수 있다. * 사운드의 열화: GBA의 음원의 한계로 인해 음질이 열화되었다. 환경에 맞춰 어레인지가 되었는데, 이를 SNES의 음악에 가깝게 되돌린 패치가 나왔다.[* 오히려 좋아진 효과음이 있는데, 이는 피아노 연주 효과음으로 SFC판에서는 피아노보다는 실로폰에 가까웠으나, GBA는 실제 피아노와 비슷하다.] * 신 직업이 추가되었고[* 포격사 검투사 예언사 사령술사(네크로맨서)가 추가되었다. 포격사는 아이템조합으로 포격을 날릴수있는데 약하다.하지만 레벨 노가다에 필요한 경험치 1.5배 어빌리티인 EXP UP을 가지고 있다. 검투사는 나름 강한편이긴 한데 최종기인 필살이 단일보스전에선 그렇게 강하진 않다. 예언사는 AP 1.5배 어빌리티인 ABP UP이 있으므로 마스터 추천. 사령술사(네크로맨서)는 특정 몬스터를 죽이면 사령술사 전용 마법을 얻는다. 다만 이건 [[에누오|숨겨진 최종보스]] 격파 후의 컨텐츠라 김빠진다.], 신 던전이 추가되어 그에 따른 엄청난 보스들도 추가되어, 파이널 판타지 V 특유의 야리코미 요소를 쏠쏠이 살린 이식이 되었다. * 일본어판은 GBA로 이식된 FF시리즈 공통점으로 한자 표기 / 가나 표기를 지원한다. * 파이널 판타지 어드밴스 IV/V/VI 영문판 공통 사항으로, '''번역이 리뉴얼되었다!''' 이는 특히 5편에게 어마어마한 장점. 좀 오래된 영단어가 많이 나온다는 것만 빼면 영미권 정서가 꽤나 잘 반영되어 있고 드립력도 발군. [* 물론 슈퍼 패미컴판의 RPGe 팀의 영어 [[팬 번역]]은 플레이스테이션 판과는 달리 아주 나쁘지는 않다. 그러나 어드밴스의 번역만은 못하다는 게 중론. RPGe 팀이 해당 번역을 내놓은 것은 최초의 콘솔 게임 팬 번역이었기 때문에 현실적인 어려움이 많이 있었을 것이다.][* SFC판의 영문 패치 중에는 GBA의 번역을 완전히 그대로 사용하는 것도 있다.] * 영문판은 작은 글꼴의 가독성이 1, 2, 4편보다 좋아졌다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기